|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Aussagen zufriedener KundenMitarbeiter der SKF Danmark testen das fortschrittliche Übersetzungsprogramm
SKF Nordic, ein Teil des weltumspannenden Konzerns SKF, mit mehr als 38.000 Beschäftigten, befasst sich mit Produktion und Vertrieb von Dienstleistungen für rotierende Maschinen. Kernprodukte sind die soliden Lager und Dichtungen die im Laufe der Jahre den Namen SKF weltweit bekannt gemacht haben.
In einem großen internationalen Konzern, mit Kunden verteilt über ganz Skandinavien, ist es für SKF wichtig so effektive Kommunikationswerkzeuge wie möglich zu haben. Eines dieser Werkzeuge, welches zur Zeit von Mitarbeitern des Unternehmens getestet wird, ist Life Translator. Eines der weltweit am meisten effektiven Übersetzungsprogramme. In Sekundenschnelle übersetzt es Internetseiten, Verkaufsbriefe, Angebote, technische Zeichnungen sowie andere Korrespondenz. Einer der Tester ist Erik W. Petersen, Application Engineer in der technischen Abteilung des Unternehmens.
Erik W. Petersen konludiert auf Basis weniger Monate Gebrauch des Programms:
Texte werden natürlich nicht 100% korrekt, da es ja nicht der Mensch ist der die Übersetzung durchführt. Aber in unserer täglichen Arbeit ist es eine große Hilfe bereits nach wenigen Sekunden einen generellen Überblick über einen Text zu erhalten. Später können unsere eigenen professionellen Übersetzer dann eine gründlichere Übersetzung anfertigen. Das spart viel Zeit und Arbeit, nicht zuletzt, da das Programm mehrere Sätze, die für uns Standard sind, erinnern kann. Beispielsweise technische Begriffe und Ausdrücke. Je mehr Wörter wir selbst eingeben, desto besser wird das Programm. So kann man sagen, dass wir als Benutzer selbst mit dabei sind das Programm weiterzuentwickeln und damit auch selbst das zukünftige Qualitätsniveau aufbauen.
Life Translator wird im Test primär dazu benutzt allgemeine Korrespondenz von Englisch in Dänisch zu übersetzen. Die gemachten Erfahrungen haben übrigens bewirkt, dass die Marketingabteilung des Unternehmens diese neue Übersetzungsmethode nun auch testet.
Ein Windows – basiertes Programm
Die dänische Firma Alloware hat das fortschrittliche, aber preisgünstige Programm, welches bisher Übersetzungen in 12 Sprachen ermöglicht, entwickelt. Die Vision hinter Life Translator war von Anfang an, dass die Benutzer in die Weiterentwicklung der eingelegten Sprachen einbezogen werden sollten.Das ist gelungen! Jede Woche wachsen die „Wörterbücher“ mit ca. 2.000 Wörtern, Redewendungen und Sätzen, welche faktisch von mehr als 1.500 Benutzern aus der ganzen Welt kommen. Die Übersetzungen der Benutzer werden nicht nur in den Wörterbüchern der eigenen Programme aufbewahrt, sondern auch an den zentralen Server geschickt, wo diese aufdatiert und dann allen anderen Benutzern zur Verfügung gestellt werden.
Life Translator ist das einzige Programm der Welt welches dem Benutzer die Möglichkeit bietet neue Wörter, Redewendungen und Sätze, mit einem einzigen Mausklick, runterzuladen. Außerdem kann man in sekundenschnelle ausländische Webseiten übersetzen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||